{"id":843,"date":"2014-12-12T19:36:14","date_gmt":"2014-12-13T03:36:14","guid":{"rendered":"http:\/\/asmaraanyan.wordpress.com\/?p=843"},"modified":"2014-12-12T19:36:14","modified_gmt":"2014-12-13T03:36:14","slug":"fun-foto-friday-46","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/2014\/12\/12\/fun-foto-friday-46\/","title":{"rendered":"Fun Foto Friday #46"},"content":{"rendered":"<p><strong>Which is easier:<\/strong><\/p>\n<p>1. Enter text and hit &#8220;Google translator&#8221;<\/p>\n<p>OR<\/p>\n<p>2. Do a thorough text analysis of the source text by researching the communication situation and discourse genre, dividing up the text according to grammatical and semantic cohesion and boundaries, separating the grammatical structure from the semantic structure, removing all skewing, and breaking down the text into propositions which then need to be analyzed according to their communication relations (and that&#8217;s before any word is ever translated).<\/p>\n<p>Well, we&#8217;ve been doing the latter in one of our very last classes here at the Training Center: <em>Semantics &amp; Translation<\/em>. I have to admit that the budding linguist in me finds these topics quite fascinating. And, once again, I am beyond grateful for the training we are receiving here to prepare us for the work ahead.<\/p>\n<figure id=\"attachment_845\" aria-describedby=\"caption-attachment-845\" style=\"width: 480px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0886.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-845 size-full\" src=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0886.jpg\" alt=\"IMG_0886\" width=\"480\" height=\"640\" srcset=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0886.jpg 480w, https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0886-225x300.jpg 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-845\" class=\"wp-caption-text\">In class with our brilliant teacher who has 20+ years of experience in Bible translation and has even written the book we&#8217;re reading for the class.<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_846\" aria-describedby=\"caption-attachment-846\" style=\"width: 580px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0889.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-846\" src=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0889.jpg\" alt=\"Team Work! Working with some of our dearest friends (who, sadly, are headed to the other side of Africa)\" width=\"580\" height=\"435\" srcset=\"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0889.jpg 640w, https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0889-300x225.jpg 300w, https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/files\/2014\/12\/img_0889-600x450.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-846\" class=\"wp-caption-text\">Team Work! Tackling text analysis with some of our dearest friends (who, sadly, are headed to the<em> other<\/em> side of Africa&#8230;still trying to convince them to change their mind).<\/figcaption><\/figure>\n<p>Next time you hold your Bible in your hands, thank God for burdening some of his servants to fulfill the <strong>immense<\/strong> task of translating the Word of God into your language. And let&#8217;s pray together for <strong>more workers<\/strong> who will dedicate their lives to bringing Truth to those who have not yet heard!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Which is easier: 1. Enter text and hit &#8220;Google translator&#8221; OR 2. Do a thorough text analysis of the source text by researching the communication situation and discourse genre, dividing up the text according to grammatical and semantic cohesion and boundaries, separating the grammatical structure from the semantic structure, removing all skewing, and breaking down [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1077,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[84648],"tags":[],"class_list":{"0":"post-843","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-fun-foto-friday","7":"entry"},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1077"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=843"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/843\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=843"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/john-anyan\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}