{"id":109,"date":"2012-09-15T13:38:50","date_gmt":"2012-09-15T18:38:50","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/?p=109"},"modified":"2012-09-15T13:38:50","modified_gmt":"2012-09-15T18:38:50","slug":"week-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/2012\/09\/15\/week-4\/","title":{"rendered":"Week 4"},"content":{"rendered":"<p>Times change, people change, and the way people talk changes too. One of the struggles missionaries face as they learn and analyze a language is understanding the difference between they way people normally talk and the more proper, correct way to say things. If you think about the English language, there is a huge difference between the proper, grammatically correct speech you might here on the news and the way normal people talk everyday.<\/p>\n<p>This becomes a problem when, as you learn a language, you hear the same word pronounced differently depending on what&#8217;s around it. Take our word &#8216;going&#8217;- pretend you are trying to teach a foreigner how to say that. You would carefully enunciate each sound: &#8216;go-ing&#8217;. But use it in a sentence, and it might sound something like this: I&#8217;m gonna go t&#8217; th&#8217; store. Would that sound like the same word to an oustider? Probably not.<\/p>\n<p>We are facing this problem as we analyze Cherokee, and we&#8217;ll face it when we&#8217;re learning language in Asia-Pacific. So what do we do? We want to know how people really talk, but we also want to understand the &#8216;correct&#8217; way to say things. So as we are working with the Cherokee language, we are describing both; we write down a word as they naturally say it in a sentence, then next to it, we put the careful pronunciation of it, and then put what it means.<\/p>\n<p>This whole idea has been my biggest challenge this week. Even the way this language course is being done is changing; my group (myself and two other guys) is the first group to describe Cherokee words in this way as far as NTM&#8217;s linguistic course is concerned.<\/p>\n<p>Alisha has been working on making baby shoes for friends this week. She put a picture of a pair she finished on her facebook page, if you want to see them. I am personally very impressed with her work. I&#8217;m still glad I married her. It&#8217;s been raining the last couple days, but the kids don&#8217;t mind. They&#8217;ve got a nice porch to run around on. Elroy has a bike here, and there is also a trike. There is chalk with which to color the sidewalk, adults to run circles around and friends to play with. So the kids stay busy. Tonight, Alisha and I are going out. We are excited to get away for the evening.<\/p>\n<p>Praise:<\/p>\n<p>-We are enjoying our time here and growing through the challenges we face.<\/p>\n<p>-The kids are doing well and they do say the darndest things at times. We are thankful for them.<\/p>\n<p>Prayer:<\/p>\n<p>-Staying caught up with my Cherokee &#8216;homework&#8217;.<\/p>\n<p>-We hoping to visit family in Texas after we finish up the course here. You can pray that it works out financially.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;The McIlroys<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Times change, people change, and the way people talk changes too. One of the struggles missionaries face as they learn and analyze a language is understanding the difference between they way people normally talk and the more proper, correct way to say things. If you think about the English language, there is a huge difference [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":948,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-109","post","type-post","status-publish","format-standard","category-uncategorized","entry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/109","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/users\/948"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=109"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/109\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=109"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=109"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ethnos360.org\/lincoln-mcilroy\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=109"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}