This week Marina and I have been helping out at the children’s Holiday Bible Club in our home church here in Northern Ireland. This morning we talked with the children a little bit about the work in Ivory Coast among the Loron people, and also about the importance of having the Bible translated into languages that people speak and understand.
The theme of this year’s Bible Club is the Reformation and the work of Martin Luther. During the Reformation period Bible translations were produced, at great human and financial cost, in many European languages, ensuring growth and stability in the newly-founded Christian churches all across the continent and in the British Isles. Just as the Bible was the foundation and driving force of the Reformation, so, too, the Loron churches and Christians in Ivory Coast have grown because they also have access to portions and books of the Bible in their language.
We also looked at the current status of Bible translation around the world, and saw that out of the 7,000 languages spoken in the world today, over 1,600 do not have any Scripture at all in their language. None! Zero! Zilch!
We asked the children to pray and ask God to raise up more people who would be willing to go to these unreached people groups around the world to translate and teach the Bible, and bring to them the good news of the Gospel. Just as translations of the Bible all over the world bring to billions of people a clear understanding of God’s love, so we would pray for those who lack any knowledge of God and His great salvation offered in Christ.