This is a story I’ve been working on the last couple of days. Test your knowledge of Nahuatl (or see if you can decipher the Spanish mixed in!) Be the first person to tell me what the story is about and I’ll send you a prize!! Just click the “CONTACT” tab above or leave a comment. Restrictions apply – family and coworkers are not eligible!
___________________________________
Nel unitakati analko pa se lugar itoh Tehas. Umpa yoh kinán nih. Kwah tonalko tona i tawaki. Kwah sewa, kichih sewa. Hame pareho, hame lomas. Aveces kiawíh. Umpa así tormentas con ganas. Inmalaka heheka kiahkokí kinmayawí miya nihkalme. Umpa chantíl noiwan siwa, noiwan taka, nonanita.
Kwah nitakati, notatsi moneshtilitikáh patanistiyá pin nihavioneta. I de ukán, timokambiaró pa usé lugar itoh Panamá kwah nel nipiyá nahwi años i noiwan siwa kátika tepichito. Umpa insaka wehweyote i kwil verde porque kiahwíh mochi días. Siempre kichih tona. Umpa serka tichantiláh kaha playa. Tiawilá miya veces a la playa. Siempre tishgustaró tiaski pin playa i titaneloláh pin mar. Igwal timopashaloltiláh pin bisi. Aveces tiawiláh pin monte titamawisoláh. Aveces pin nihtienda pa usé pweblo. Umpa nichantiyá nipiyá de nahwi años hasta kwah nikátika de prepa.
I de ukán nimokwé usé pa analko usé lugar itoh Michigan. Umpa kwil tahpa. Sewakátika i wetsiyá nieve. Nimoneshtili inBiblia, inDios, de useki táhtol pin universidad. I de ukán nihnekiyá nikasaró pero intaka amo kinekiyá. I de ukán nimokambiaró pa kaha Chihuahua. I nimoneshtili inkastiya. I de ukán uníh pa nitaishmá pin sierra. I de ukán nikinishmati Tomás i Teresa i nishtenewiláh miya de Las Moras de nihgentis. Kwakín nipensaro niwalas nichantí pa Las Moras. I ya, niku nias unichih nokal i nichantití agusto. Ya utám.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.