She was about how the veil in the Temple was ripped when Jesus died. . . . It torn from top to bottom by the very Hand of God Himself – means that now she has direct access to God through prayer
Recently in a team meeting, I was reminded that rude gestures are NOT the same in different cultures.
When cultures collide, Bible Teacher training involves challenging uninspected worldviews.
As Christians, we should strive to leave a legacy more like a banana plant, than a banyan tree, and the way that we do that is through discipleship.
People ask us why we're attempting to translate the whole Bible and not just the New Testament. When we were young missionaries in training, we thought, "Hey, PNG has the whole Bible in the trade language, so we only need to translate the New Testament into the heart language." We have since needed to repent of that.
It's a big job -- learning someone else's language and culture so that we can speak to them clearly. Where does anyone begin? In NTM we know where to begin because we have consultants, and training, and helps in English. But what about the local churches whom we are assisting here in PNG, where do they start? Let me tell you a story which started this summer . . . .