Recently, while reading through the famous love chapter in Corinthians, I realized that, because of the familiarity of the words, they were simply washing over me without meaning. I decided to take each verse and think about what it would look like for me to live out the words. What follows is the result of […]
1,865 Verses That’s how many verses have been translated into Nahuatl so far. Each verse goes through a long, careful, (and to be quite frank) sometimes painful process. A passage is studied out, in English, Hebrew or Greek, and sometimes Spanish. An exegetical draft is written and communicated to a native speaker. Questions are asked […]
by Rachel Chapman As we were getting ready to leave Las Moras this last time, I took time to talk with my Nahuatl friends directly about the Scripture portions that we had been translating. One of the last times with Queen, I asked her what she was believing. She said, “I believe what we’ve […]
Katie grew up in South America where her parents served as missionaries for over 30 years. She studied secondary education in college, and for several years served in schools for missionary children, both in Central and South America. Since 2010 she has been part of the Nahuatl team in Mexico. One of her jobs on the team is to teach adult literacy, so that the Nahuatl can read the Word of God for themselves in their own language.