A crack of thunder punctuated the patter of rain on the roof. I walked from my office to our conference room to look out on the darkened afternoon. I watched the wind whip rain, leaves and small branches through the air. Now and then, lightning blazed and thunder roared. It seemed fitting to observe the […]
It’s Baja California. Tourists. Beaches. Fish tacos. And hidden in plain sight are a variety of people groups: Zapoteca, Mixteca, Triqui and more. People who have held onto their languages and worldviews in spite of constant pressures to assimilate. As one missionary here said, “The children all say they don’t speak Triqui. But then they […]
Last week I took home seven books for Julie. Not just any books. Seven books from the New Testament translation for the Dom people of Papua New Guinea, so she could proofread them. And yesterday, I took her two more. She’s already worked through the Gospels. Here’s a story I wrote for the NTM weekly […]
I hope you’re a good cook. Romans 2:6 says that God “will render to each one according to his cooking.” What, that’s not what your translation says? Does yours say, “his deeds”? That’s because you have an accurate, good Bible translation. And because Bible translators Bill and Donna Davis are working hard to create an […]
A Patpatar couple decided that translating God's Word was important enough to miss a major family event and take a long trip.
My favorite Bible character is Luke, because what he did in ministry is what I do.
Translating Ephesians into the Sekadau language is “a brain-twisting exercise.”
God has an important message for the Mwinikas – in their own language.
Reinaldo, Silvio and Walter are presenting Bible lessons to their own people and revising the Piapoco New Testament.
Toiya heard something last week that changed the way he looks at life.