1,865 Verses That’s how many verses have been translated into Nahuatl so far. Each verse goes through a long, careful, (and to be quite frank) sometimes painful process. A passage is studied out, in English, Hebrew or Greek, and sometimes Spanish. An exegetical draft is written and communicated to a native speaker. Questions are asked […]
by Rachel Chapman As we were getting ready to leave Las Moras this last time, I took time to talk with my Nahuatl friends directly about the Scripture portions that we had been translating. One of the last times with Queen, I asked her what she was believing. She said, “I believe what we’ve […]
by Pete Hypki Andrew is one of the good guys. At least, out here, he is. Andrew is our neighbor to the south, and a father of 11 kids. He’s short, like most of the men out here, maybe 5’5,” and stout, with a thin graying moustache. Two weeks after we moved into the […]
In some parts of the world people have the Word of God, but lack one important skill necessary to understanding it: the ability to read. It’s hard for those of us from cultures where reading is a given to imagine this, but it’s true. Imagine all the work it takes to translate the Bible. Think […]