Bill and Donna Davis
  • Home
  • About
  • Give
  • Photos
  • Subscribe
  • Contact


Over the Border and Around the World

May 1, 2015 by Bill and Donna Davis

Training in Tijuana

Last week we once again had the privilege of teaching at Radius International in Tijuana. There are 11 students there this year, all being trained to go to the hard places of the world, and take the name of Christ to Unreached People Groups.

They are also being taught how learn the Heart Language of the people to whom they will minister, and that’s where we come in. This semester Bill taught a 10-hour course called Form and Meaning.

Form & Meaning? What does THAT mean? Glad you asked…

Form & Meaning

Missionaries have the most important message in the world (that’s the “meaning” part.) They want to communicate that message clearly. But that’s not so easy. To have effective cross-cultural ministry, they need to be trained about what to say and do (that’s the “form“) that will clearly get that message across.

The trouble is, people around the world communicate meaning in different ways. Each language and culture has unique forms to share a particular message. Sounds, words, letters, grammar, gestures, even acts of friendship… all are forms that communicate very different meanings.

THERE IS NO UNIVERSAL WAY TO COMMUNICATE A PARTICULAR MEANING

Bill teaching Form & Meaning at Radius

It’s All About That Meaning

Here are some fun examples of form/meaning differences:

  • Letters: The letter j represents one sound in English (as in “jump”), but a different sound in other languages: h as in Juan in Spanish, y as in Bjorn in Swedish, etc. “What a j sounds like” is completely arbitrary.
  • Words: “Cat” in English is gato in Spanish, right? Well, kinda. Gato also means a car jack, a person from Madrid, and many other things. Words don’t have one-to-one correspondence.
  • Metaphors: In our English Bibles, we have “edge” of a sword; but in the Hebrew and Greek it is actually the “mouth” of the sword (yes, it’s a double-mouthed sword in Hebrews and Revelation!) In Palawano, the “mouth” of the sword is its tip; the blade or edge is called the “eye” of the sword.
  • Grammar: English has the single word “us.” Palawano has three different words, meaning: “us, but not you,” “just you and me” and “you, me and all of us.” Three forms. English has one form, and lumps all three meanings together.
  • Little Things: English has about 150 prepositions and some of them, like “of,” for example, have a dozen or so meanings! Some languages have ONE preposition. Meaning gets communicated with very different forms.

And those are just the easy kinds of differences!

Expect the Unexpected

  • Turning verbs into nouns: Some languages don’t make nouns (repentance, baptism) out of verbs (repenting, getting baptized) the way English and Greek love to do.
  • Making friends: What if saying “I just got you a little something” was an insult? What if saying that a baby was beautiful made the mother frightened (because you just alerted the evil spirits to where a cute victim was)? What if you were supposed to change the form and say that the baby was “ugly” and mother (but not the spirits) would understand the meaning to be, “Oh, what a cute baby!”? What if you gave a friend a dozen roses and they understood you to mean, “Drop dead!” because it was an even number?
  • Asking questions: And what if Jesus’ rhetorical question, “To what shall I liken the Kingdom of God?” meant that he really didn’t have a clue and was asking the disciples to explain it to him?!

In each case, you would have to make some big changes to communicate what you meant to say.

THE FORM MUST CHANGE FOR THE MEANING TO REMAIN THE SAME

That is the lesson Bill was teaching the students. They cannot afford to “think English and translate.” They must learn to think about the meaning and communicate that in the best form. In the fall semester, Bill will teach them more about how to discover the underlying meaning.

It’s a joy and a privilege to teach these eager missionaries and to get to know them. Both of us enjoyed chatting with them over lunch and answering their questions about missionary life.

Oh, and by the way, lunch at Radius is always awesome:

IMG_1139

Thank God with us…

  • a good week of teaching
  • no hassles driving in and out of Mexico 5 days in a row
  • safety in spite of a flat tire on the interstate (after leaving Mexico on Friday)
  • the privilege of training others to reach the Unreached

Filed Under: Ministry Tagged With: Equipping Missionaries, Ethnos360, God's Word, heart language, language learning, missionary training, New Tribes Mission, training, unreached people groups

More Posts:

« Give Us the Tools!
Say What? When are you good enough? »

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

What’s been going on —

  • Joint Projects
  • Christ is Building His Church
  • What God Did
  • If At First You Don’t Succeed…
  • They Come in Threes
  • God at Work Among the Nations
  • Bones, Kids and Skin
  • CANCER FREE!
  • Update on Donna
  • Health Concerns
  • Lini’s Surgery
  • Update on Lini – Need Met
  • UPDATE ON HOW TO GIVE FOR LINI
  • Urgent Prayer Request
  • God Works Long Distance
  • Update on Cancelled Africa Trip
  • When God has Different Plans
  • Good to be Negative
  • A Time to Heal
  • Talk is not Cheap

Why “Heart Languages”?

A person's Heart Language is the language they use to think and to most easily describe their feelings; a message in the heart language will have the deepest impact.

Even people who are skillfully multilingual have only one heart language.

We are committed to the belief that the most effective communication of the gospel and the most fruitful discipling ministry will be done in the heart language of the hearers.

Tags

Asia Asia-Pacific Bible Dedication Bible Translation broken bone consultant help COVID covid-19 Easter Equipping Missionaries Ethnos360 God's Faithfulness God's Word health health concerns heart langauges heart language language learning medical Medical Emergency ministry missionary training moon New Testament New Tribes Mission Palawan Palawano Palawanos Partnership Philippines pumpkins Punjabi Radius second generation sickness Technology training Translation Unreache Unreached unreached people groups update volcano young people youth leaders
  • About
  • Blog
  • Home
  • Give
  • Photos
  • Subscribe
  • Contact

Disclaimer: This personal ministry website is provided by Ethnos360 as a courtesy to its members. Ethnos360 makes no warranty regarding the accuracy of the information on these pages. Opinions expressed are provided by members in good faith, but are entirely those of the member and do not necessarily represent policy, doctrinal position, or opinions of Ethnos360. If you encounter information that you consider questionable, please e-mail the Ethnos360 web team.

                  Bill and Donna Davis

© Copyright 2025 Ethnos360. All rights reserved.

Log In

  • 