Another Palawano Translation? Yes. Did you know there are THREE Palawano people groups on Palawan? Three related-but-distinct Palawano languages? It’s true. For security reasons, let’s call them Palawano 1, Palawano 2, and Palawano 3. We did the translation for Palawano 1. Some friends with Wycliffe Bible Translators did a translation for Palawano 2. But Palawano 3 needs […]
It’s easy… tell them that their Bible translation is being used and that people’s lives are being changed by it! A Good Report We keep hearing good reports about the Palawano church back in our village. People are reading and teaching the Word of God, using their Palawano New Testaments and the Talking Bible audio […]
Packing our bags… …Again. Yep, we’re headed to Manila next week for a forum on developing and providing training for Asian missionaries. This is exciting for us, as it is moving us toward our vision of seeing well-trained, effective communicators taking the Gospel to Unreached Peoples throughout Asia and all the world! Training many nations […]
The Palawano New Testament is done! In the hands of the people. Being read, studied and taught. Being memorized. Being listened to. Being shared with unbelievers. Changing lives. Even as we write these words, we can hardly believe it. Even though we were there, handing Bibles to the Palawanos, we can hardly believe it. After […]
And about 30 years later…. there it is! Over 100 volunteers helped us check about half the copies for defects last night (and we only found a few). More checking today… In hand. At last. Praise. Joy.