Thank you for praying for us!
I had a great vocabulary word, but my mother tongue taper wouldn't let me use it that way. Often, as we hit bumps or walls in our translation work, our helpers have a difficult time telling us why things don’t work or how to overcome or get around a difficulty. This is one of those stories.
Miscommunication still happens, even when we are trying our hardest for it not to happen. This story is an excellent example of why we have so many steps – and so much checking – built into our translation work! True, it will take many years to get the whole Bible translated into Lusi, but, by the grace of God, there will be the fewest errors possible.
1 Peter 3:12a For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their prayers… Home again Greetings from our Oklahoma home! We arrived back on US soil three weeks ago, Wednesday June 5th. The Lord blessed our time in Portland, Oregon with a dear friend Mark Myers (pictured below) […]
Thanks to all who prayed for the final consultant check of 9 books of the Simbari Bible translation over the last 2 weeks. We completed the checking ahead of schedule even though we were working through some very difficult material. The books we checked were: John, 2 Corinthians, Galatians, Philippians, Colossians, 2 Timothy, Philemon, Hebrews […]
Colossians 3:17 And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. Life Change The SYIS workshop in Manila is history and we want to thank each of you who faithfully prayed for us during that week. There were twenty […]
The days and weeks have flown by since we returned from our last trip to the Philippines, landing on US soil on Dec. 19, 2018! Three months have gone by quickly and it’s time for our return to the Philippines to COMPLETE the work on the Kalanguya Bible and get it to the printer! Departure […]
We are so encouraged with how God has kept Chris and Evie Jones in the race for the Gospel to the Pei people!
To communicate God's Word clearly in another language, sometimes we have to slow down the information rate. One of the challenging things in translation is that two languages can have two very different ways of handling the same information.
Isaiah 40:31… those who wait on the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. Arrival: Greetings from our mountain village home in the Philippines! We arrived in the country three and a half weeks ago. God […]